La poesía europea invade los subtes y colectivos de Washington
Como parte de los festejos por los 50 años de la UE, en los medios de transporte de esa ciudad podrán leerse, en su idioma original, 135 poemas de autores europeos. El proyecto tiene el fin de promocionar la lengua y la poesía del Viejo Continente.
Un proyecto de la Unión Europea (UE), como parte de las celebraciones por el 50º aniversario de la firma del tratado que le dio origen, llevará la poesía de ese continente a la capital de Estados Unidos. La iniciativa "European poetry in motion" ("Poesía europea en movimiento") comenzará a llevarse a la práctica el mes próximo.
Cada uno de los 27 países que actualmente componen la UE aportará cinco poemas, que serán publicados en su idioma original y en inglés (salvo, lógicamente, en el caso de los europeos anglosajones) en los subtes y los colectivos de Washington, con el fin de promocionar la poesía y los idiomas del viejo continente.
Los cinco poemas en español que podrán leerse en los medios de transporte estadounidenses corresponden a autores muertos en el siglo XX: "Canción", de Juan Ramón Jiménez, "Si mi voz muriera en tierra", de Rafael Alberti, "Te quiero", de Luis Cernuda, "Palabras para Julia", de José Agustín Goytisolo, y "Nada", de José Hierro.
05-04-2007
Fuente:
Clarin.com
Otras noticias