La Rioja recupera dos joyas literarias del siglo XVI
El proyecto más ingente alumbrado en torno al español, el Centro Internacional de Investigación de la Lengua, en La Rioja, conocido como Cilengua, ha iniciado su andadura editorial con la publicación de dos de las principales obras literarias del siglo XV
Ambas publicaciones, en las que los responsables de Cilengua han llevado a cabo una extensa labor de investigación, fueron presentadas ayer por responsables del Centro. Los llamados «Tres colloquios pastoriles de Juan de Vergara y Lope de Rueda» es un libro considerado «fundamental en la evolución del teatro español hacia la comedia barroca del Siglo de Oro».
Perdido durante siglos
Así lo aseguró Pedro Cátedra, catedrático de Literatura Española de la Universidad de Salamanca y director del Instituto Biblioteca Hispánica, uno de los tres en los que se vertebra Cilengua y que ha asumido este importante proyecto editorial que difunde el resultado de sus investigaciones sobre la literatura española.
La única edición de este libro lo imprimió Juan Timoneda en 1567 y desde entonces no se tenían más datos sobre él que los ofrecidos por algún bibliógrafo y por las referencias realizadas al mismo por Lope de Vega o Cervantes.
Aunque se ha dado por perdido durante siglos, recientemente se ha hallado un ejemplar en Francia. Según explicó Cátedra, las principales singularidades de este libro son que recoge la única obra dramática en verso de Lope de Rueda, precursor del teatro castellano, y que incluye la obra de Juan de Vergara, uno de los autores más desconocidos del siglo XVI.
Para Cátedra, la edición de «un libro que era urgente de publicar» y que supone «el eslabón perdido de la comedia barroca española» constituye «entrar, con palabras mayores, en el trabajo de recuperación del patrimonio lingüístico español». De «Tres colloquios pastoriles» saldrán a la venta 750 ejemplares.
Quinto centenario de Colón
Por su parte, el «Libro del famoso Marco Polo veneciano» ha sido publicado por Cilengua en conmemoración del quinto centenario de la muerte de Cristóbal Colón, ya que esta obra era «el libro de cabecera de Colón en alguno de sus viajes» y fue de gran importancia en la segunda etapa de sus descubrimientos.
La edición de la versión castellana de este libro se imprimió en 1529 con caracteres góticos en una de las imprentas más importantes de la época, dirigida en Logroño por Juan de Brocar y Miguel de Eguía. Fue «uno de los libros más importantes en la Europa del siglo XVI», en el que se «ofrece una perspectiva de cómo se percibía el cambio del mundo en esa época». En este caso, se editarán 350 ejemplares, aunque buena parte de ellos se distribuirán como regalo institucional. El resto, se pondrán a la venta.
El Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española está volcado en otros proyectos que se convertirán en nuevas publicaciones y que arrojarán más luz sobre la literatura española. Entre ellos, pretende editar una serie con obras completas de autores medievales como Alonso de Cartagena, y una compilación de literatura popular impresa.
13-12-2006
Fuente:
ABC
Otras noticias